20 June, 2007

(畫失敗的)蛋包飯 Omelette Rice


What surprises me is the origin of the dish's name, which I've never noticed before. It is actually a popular Japanese rice dish, called "Omu-raisu" in Japanese, but translated as "egg-wrapped rice" in Taiwan. When I tried to fake an English name for it, I wondered between egg-wrapped rice and omelette rice. I googled the term in Chinese and, to my surprise, it turned out that the Japanese Omu-raisu was half translated and half invented from French "omelette" plus English "rice"! Also I was surprised that this bit of information is from Wikipedia... Blimey.

No comments: